Last week I was in Malta.
Malta, as you may know, was once a colony of Great Britain.
So you’ll still see red phone booths; they still drive on the wrong side of the road; and English is everywhere.
But when I saw this sign I was confused:
The top part is clear.
But what’s “clamping”?
I didn’t know.
Do you?
I’ll tell you tomorrow.
Plus, I’ll teach you how to use it in conversation.
(It’s actually a very useful word.)
But first, go to the blog and guess. (Translation: tell me what you think “clamping” means.)
And no cheating with Google or AI!
Maybe it’s an area where people go climbing — then it should be climbing zone, not clamping?
I know in french clamper means to close a tube with a clamp…
Clamping perhaps means closing…
Maybe I’m so far 😉
You’re close…
Hello Mr. Vig ! I think clamping zone is where the rocks can rip out very easy and colaps suddenly into the sea. Or it could be a rocky area with many dangerous holes on surface.
Maybe this picture show you what kind area is where you can clamping…
I think it’s an area where you can rent a tent but the tents are more luxurious. They have beds, heat, light and so on.
Ah. That’s “glamping” (glamour + camping). Close!
I promise I didn’t cheat but if you Google clamping you can find” Luxury outdoor hotel dome tent. Geodesic for clamping with toilet. You know,we have this in Sweden Clamping camping
Climbing and camping zone?
I have no idea ! What would you do in such a dangerous area except admire a terrific sunset 😉
An area from which to jump down
…to catch crabs
Meibe it mean “camping”🤨
Maybe a clamping zone is a restricted area very closely locked.
C est une zone dangereuse.
I know clamping tents… But here maybe it’s a warning sign about of a dangerous area where the stones can fall down easily. The same meaning but the yellow sign is more visible.
Maybe it is some kind of zone where something is being built or repaired.
claping= closing (I think)
Maybe it’s a loose ground.
maybe clamping means a dangerous place with falling rocks and stones?