I had to read a lot of Shakespeare in school.
But I never enjoyed it.
The reason was probably because I couldn’t understand what he was talking about!
All that 400-year-old English was really confusing.
For example, yesterday I told you that the famous line “Wherefore art thou, Romeo?” meant “Where are you, Romeo?”
And I was wrong!
It actually means, “Why are you, Romeo?”
Several readers wrote to correct me (thanks!).
So if you think English is confusing now, you can be thankful you didn’t live 400 years ago.
And The Winner Is…
Yesterday I asked you to translate a sign written in old English.
Thanks to everyone who posted their translation on the blog!
It was a little easier than Shakespeare.
And there were several correct answers.
But I have chosen Michaela, who submitted the translation “Old mill, around 1824.”
And as promised, she gets a ten-dollar word.
What’s a ten-dollar word?
And what is Michaela’s ten-dollar word?
Well, it’s already kind of late here, so you’ll have to wait until tomorrow to find out.